Bonjour, je voudrais utiliser les images pour usage éditorial. Merci
PIERRE PRUE 19/08/2021 @ SAVIGNY SUR CLAIRIS, France
Nous étions au Sahara à DJANET au début des années 60, mon père était militaire et c'est là que nous avons connu Maximilien BRUGGMAN, puis les évènements nous ont séparés.
Il est repassé à Macon ou nous vivions au début des années 70, il nous a dédicacé son livre SAHARA.
Le souhait de ma mère aurait été de le revoir , mais la vie en a voulue autrement.
Amelis 22/01/2019 @ Villa Ballester, Argentina
Hi. I'm a lingüistic researcher. Actually I'm looking for pictures to attach on my work about "proto-sahrarian civilization and rock art in Africa" Could you help me? Even more if you can considere that I would use your pics on cover page. How can I pay your rights? I'm so glad to see your extraordinary work online and send you my comments. From my best regards I'll read you soon.
Peter Bruggmann 17/09/2017 @ Lima, Peru
Ein Jahr ist es her, dass wir auf dem Friedhof in Yverdon Abschied von dir, Maximilien, genommen haben. In der Zwischenzeit ist diese Website mit der Hilfe deines Neffen Marco Bruggmann erneuert und ergänzt worden. Möge diese neue Website dazu beitragen, dass dein Werk vermehrt der Öffentlichkeit bekannt gemacht wird.
Il y a un an que nous avons dit Adieu à toi, Maximilien, au cimetière d'Yverdon. Pendant ce temps ce site a été renouvelé et complété avec l’aide de ton neveu, Marco Bruggmann. Que ce nouveau site Web aide à rendre publique ton œuvre.
A year ago we took leave of you, Maximilien, in the cemetery of Yverdon. In the meantime, this website was renewed and supplemented with the help of your nephew, Marco Bruggmann. May this new website help to make public your work.
Hace un año nos despedimos de ti, Maximilien, en el cementerio de Yverdon. Mientras tanto, este sitio web fue renovado y completado con la ayuda de tu sobrino, Marco Bruggmann. Qué este nuevo sitio web ayude a que tu obra se haga pública.
Peter Bruggmann
Amandine Fromentin 25/10/2016 @ Villepreux, France
Ta meilleure amie, Esther t'envoie ses pensées les meilleures... te souhaitant un dernier bon voyage... Florence ta filleule garde en mémoire l'aventurier que tu étais, ramenant plein d'histoires à raconter, et aussi des souvenirs... Tout le monde dans la famille, connaît le cadeau du "poncho" que tu as ramené à maman, elle ne voulait pas le mettre car le vêtement grattait et sentait le lama! Moi aussi, j'ai bon nombres de souvenirs. Enfant, venir te rendre visite c'était comme rencontrer un génie possédant milles et une merveilles dans une caverne du désert Saharien! Tes photos et tes livres sont gardés bien au chaud, c'est notre trésor! Adieu Maximilien
Hardy Böckli 19/08/2016 @ Innertkirchen, Schweiz
Cher Maximilien : Je reste et je resterai dans la silence de ce mail.Mes pensées t'accompagnent pour ces deux interventions operatives. Mes pensées également sont fixées sur ce terrain infini où toi tu avais laissé tellement tes traces. Tes photos que j'avais achetées auront toujours une place honorée et pleine de digne dans ma maison. Avec mes salutations sahariennes et un grand merci à Alex : Ton confrère Hardy
Hardy Böckli 25/07/2016 @ Innertkirchen, Schweiz
Lieber Maximilien :
Begeh Dein heutiger Geburtstag mit den ziehenden Wolken :
"Diese freie Art, vorwärts zu schwärmen,
um diese weitoffene Endlosigkeit aufzunehmen,
einzusaugen, ja einzukerben,
so vorwärts zu schwärmen
wie es sonst nur der Wind
und die ziehenden Wolken instande sind."
Freundschaftlichst : Hardy + Ruth
Hardy Böckli 07/01/2016 @ Innertkirchen, Schweiz
Mit dem nachstehenden Tagebuchauszug vom 4-1-2013 aus dem Ennedi/Nord-Tschad möchte ich Dir beste Gesundheit fürs 2016 wünschen sowie viele ähnliche Momente :
"Wie können mich doch diese langen Momente erfüllen in dieser dauerhaften, ewigen und so randvollen Leere, dort, wo ich im Stillstand verharren kann, in diesem ersehnten, nicht gefürchteten Stillstand, voll der langen Weile . . . "
In Respekt und Bewunderung für Deine pionierhaften Unternehmen in der Sahara :
Hardy
Hardy Böckli 25/07/2015 @ Innertkirchen, Schweiz
Lieber Maximilien:
Dem Reich der Zeit entfliehen
um im Unendlichen, Horizontlosen anzukommen,
dort, wo der Wind regiert
und das Licht sich öffnet,
dort, wo die Sterne greifbar
und die Musik voller Pausen sind,
dort, wo wir das Jenseits berührt haben.
Ich wünsche Dir noch viele Jahre voller Erinnerungen an die unendlichen Sande.
Herzlichst : Hardy
Hardy Böckli 15/07/2015 @ Innertkirchen, Schweiz
Dort, in dem weiten Sande, wo die Handlung stille steht, dort, wo die Rede verstummt, dort, wo das Schweigen vibriert und du dich im Stillstand der Wahrheit näherst . . .
LEILA ASSAS 08/10/2024 @ ALGER, Algérie
Bonjour, je voudrais utiliser les images pour usage éditorial. Merci
PIERRE PRUE 19/08/2021 @ SAVIGNY SUR CLAIRIS, France
Nous étions au Sahara à DJANET au début des années 60, mon père était militaire et c'est là que nous avons connu Maximilien BRUGGMAN, puis les évènements nous ont séparés. Il est repassé à Macon ou nous vivions au début des années 70, il nous a dédicacé son livre SAHARA. Le souhait de ma mère aurait été de le revoir , mais la vie en a voulue autrement.
Amelis 22/01/2019 @ Villa Ballester, Argentina
Hi. I'm a lingüistic researcher. Actually I'm looking for pictures to attach on my work about "proto-sahrarian civilization and rock art in Africa" Could you help me? Even more if you can considere that I would use your pics on cover page. How can I pay your rights? I'm so glad to see your extraordinary work online and send you my comments. From my best regards I'll read you soon.
Peter Bruggmann 17/09/2017 @ Lima, Peru
Ein Jahr ist es her, dass wir auf dem Friedhof in Yverdon Abschied von dir, Maximilien, genommen haben. In der Zwischenzeit ist diese Website mit der Hilfe deines Neffen Marco Bruggmann erneuert und ergänzt worden. Möge diese neue Website dazu beitragen, dass dein Werk vermehrt der Öffentlichkeit bekannt gemacht wird. Il y a un an que nous avons dit Adieu à toi, Maximilien, au cimetière d'Yverdon. Pendant ce temps ce site a été renouvelé et complété avec l’aide de ton neveu, Marco Bruggmann. Que ce nouveau site Web aide à rendre publique ton œuvre. A year ago we took leave of you, Maximilien, in the cemetery of Yverdon. In the meantime, this website was renewed and supplemented with the help of your nephew, Marco Bruggmann. May this new website help to make public your work. Hace un año nos despedimos de ti, Maximilien, en el cementerio de Yverdon. Mientras tanto, este sitio web fue renovado y completado con la ayuda de tu sobrino, Marco Bruggmann. Qué este nuevo sitio web ayude a que tu obra se haga pública. Peter Bruggmann
Amandine Fromentin 25/10/2016 @ Villepreux, France
Ta meilleure amie, Esther t'envoie ses pensées les meilleures... te souhaitant un dernier bon voyage... Florence ta filleule garde en mémoire l'aventurier que tu étais, ramenant plein d'histoires à raconter, et aussi des souvenirs... Tout le monde dans la famille, connaît le cadeau du "poncho" que tu as ramené à maman, elle ne voulait pas le mettre car le vêtement grattait et sentait le lama! Moi aussi, j'ai bon nombres de souvenirs. Enfant, venir te rendre visite c'était comme rencontrer un génie possédant milles et une merveilles dans une caverne du désert Saharien! Tes photos et tes livres sont gardés bien au chaud, c'est notre trésor! Adieu Maximilien
Hardy Böckli 19/08/2016 @ Innertkirchen, Schweiz
Cher Maximilien : Je reste et je resterai dans la silence de ce mail.Mes pensées t'accompagnent pour ces deux interventions operatives. Mes pensées également sont fixées sur ce terrain infini où toi tu avais laissé tellement tes traces. Tes photos que j'avais achetées auront toujours une place honorée et pleine de digne dans ma maison. Avec mes salutations sahariennes et un grand merci à Alex : Ton confrère Hardy
Hardy Böckli 25/07/2016 @ Innertkirchen, Schweiz
Lieber Maximilien : Begeh Dein heutiger Geburtstag mit den ziehenden Wolken : "Diese freie Art, vorwärts zu schwärmen, um diese weitoffene Endlosigkeit aufzunehmen, einzusaugen, ja einzukerben, so vorwärts zu schwärmen wie es sonst nur der Wind und die ziehenden Wolken instande sind." Freundschaftlichst : Hardy + Ruth
Hardy Böckli 07/01/2016 @ Innertkirchen, Schweiz
Mit dem nachstehenden Tagebuchauszug vom 4-1-2013 aus dem Ennedi/Nord-Tschad möchte ich Dir beste Gesundheit fürs 2016 wünschen sowie viele ähnliche Momente : "Wie können mich doch diese langen Momente erfüllen in dieser dauerhaften, ewigen und so randvollen Leere, dort, wo ich im Stillstand verharren kann, in diesem ersehnten, nicht gefürchteten Stillstand, voll der langen Weile . . . " In Respekt und Bewunderung für Deine pionierhaften Unternehmen in der Sahara : Hardy
Hardy Böckli 25/07/2015 @ Innertkirchen, Schweiz
Lieber Maximilien: Dem Reich der Zeit entfliehen um im Unendlichen, Horizontlosen anzukommen, dort, wo der Wind regiert und das Licht sich öffnet, dort, wo die Sterne greifbar und die Musik voller Pausen sind, dort, wo wir das Jenseits berührt haben. Ich wünsche Dir noch viele Jahre voller Erinnerungen an die unendlichen Sande. Herzlichst : Hardy
Hardy Böckli 15/07/2015 @ Innertkirchen, Schweiz
Dort, in dem weiten Sande, wo die Handlung stille steht, dort, wo die Rede verstummt, dort, wo das Schweigen vibriert und du dich im Stillstand der Wahrheit näherst . . .