Peru
43 results
South American Indians - In the Chuquibambilla region, up in the highlands (Altiplano), an Aymara shepherdess is giving her little lamb the bottle, after having breastfed her own child, who is now on her back. - 1980
Peru - In the basin of the Ucayali (one of the major headstreams of the Amazon River), in the middle of the Peruvian jungle, a Shipibo Indian woman and her children cross the Yarinacocha lake near Pucallpa. - 1970
Dominga, an Aymara woman from the altiplano, cooking in the traditional fashion on a fire fuelled by dry lama dung, which she fans with a blowpipe. Her child accompanies her at all times (Chuquibambilla, Department of Puno, Peru).
The legends are only available in German, French or Spanish Femmes de Cajamarca en train de laver leur linge dans la rivière des Baños del Inca. - 1969
The capital of Peru is a city of contrasts. You can see all different types of people in the crowds flowing past. An Indian woman who has come down from the mountains offers tropical fruit for sale. - Peru - Lima - 1969
The legends are only available in German, French or Spanish Les femmes indiennes du département du Cuzco portent des chapeaux plats. On les distingue très facilement des métis qui, elles, sont coiffées d'un couvre-chef de couleur blanche, orné d'un ruban. Marché de Chincheros (département du Cuzco). - 1969
The legends are only available in German, French or Spanish Deux métisses d'Ayacucho attendent l'arrivée de l'autobus qui les ramènera à leur village. - 1969
The legends are only available in German, French or Spanish Sur les marchés de la Cordillère on peut acheter, pour quelques centavos seulement, un grand verre de chicha (bière) de maïs préparée par la marchande. - 1969
The legends are only available in German, French or Spanish La gravure au feu des courges séchées est l'une des formes les plus attachantes de l'artisanat péruvien. L'artiste emploie un tison qu'il appuie plus ou moins fort à la surface du fruit, ce qui lui permet d'obtenir des teintes allant du beige clair au noir le plus sombre. - Huancayo, Andes centrales - 1969
The legends are only available in German, French or SpanishLe cheval constitue souvent le seul moyen de transport des populations de la Sierra. - Femme indienne près d'Andahuaylas. - 1969
The legends are only available in German, French or Spanish Depuis l'arrivée des Occidentaux sur sol américain, les Indiens ont appris à élever les chèvres et les moutons qu'ils font paître sur les grands pâturages de l'altiplano. - Près du lac Titicaca entre Taraco et Huancané. - 1969
The legends are only available in German, French or Spanish Le lac Titicaca est une véritable mer continentale. Les animaux domestiques n'hésitent pas à entrer dans l'eau pour se nourrir des plantes aquatiques qui sont très riches en protéines. - 1969
The legends are only available in German, French or Spanish Femme et enfants Shipibo en pirogue sur la lagune de Yarinacocha (département d’Ucayali). - 1969
The legends are only available in German, French or SpanishAu moyen de substances minérales de différentes couleurs, les femmes Shipibo tracent, à la surface d'étoffes en coton blanc, des dessins symboliques qui ressemblent beaucoup à ceux que l'on aperçoit sur les objets en terre cuite. - Paococha près Pucallpa (département d’Ucayali). - 1969
The legends are only available in German, French or SpanishL'étoffe décorée est trempée dans l'eau de la rivière. Par une curieuse réaction chimique les dessins de couleur grise ou rougeâtre virent au noir le plus sombre. - Paococha près Pucallpa (département d’Ucayali). - 1969
The legends are only available in German, French or SpanishLes Shipibo suspendent leurs hamacs aux piliers de leurs cases. - San Francisco près Pucallpa (département d’Ucayali). - 1969
The legends are only available in German, French or SpanishUne femme Shipibo, qui craint le soleil tropical de la forêt, s'est retirée dans sa hutte et s'est mise à confectionner un collier formé de perles et de semences. - San Francisco près Pucallpa (département d’Ucayali). - 1969
The legends are only available in German, French or SpanishUne potière Shipibo porte les dernières retouches à une énorme jarre en terre cuite couverte de dessins géométriques qu'elle vient de fabriquer. - Paococha près Pucallpa (département d’Ucayali). - 1969
The legends are only available in German, French or SpanishA Iquitos où la chaleur est accablante on se désaltère surtout en consommant des fruits tropicaux. - 1969
The legends are only available in German, French or SpanishFemme d'un guerrier Yagua portant un très beau collier fait de longues fibres et de plumes de perroquet. Yanamono, près du rio Napo - 1969
The legends are only available in German, French or SpanishSouriante sous une montera à volants plissés, cette Indienne de San Juan de Chuquibambihla ne revêt que rarement ce bel habit traditionnel dont les broderies font son orgueil.
The legends are only available in German, French or SpanishCoiffée d'un étonnant chapeau plat, cette femme de Combapata, au profil pur encadré d'une mante brodée, incarne toute la noblesse des anciens peuples précolombiens.
The legends are only available in German, French or SpanishSous la longue coiffe rectangulaire des Acllas et fardée de cinabre, une «femme choisie » d'argent doré semble tendre les bras à l'Inca (23 centimètres de haut). (Museo de Oro del Perû, Lima.)
The legends are only available in German or SpanishBild aus dem winterlichen Altiplano Perus. Indiofrau mit Kind im Departement Puno. Sie holt getrockneten Lama- oder Kuhmist, der als Brennmaterial dient. - San Juan de Chuquibambilla, Ayaviri, Puno - 1976
The legends are only available in German or SpanishHirtin mit Lamas und Alpakas im Altiplano an der Straße nach Mazo Cruz, Puno. - 1976
The legends are only available in German or SpanishMarkt in Urcos, Departement Cuzco. Chichaverkäuferin - Maisbier (chicha) war wahrscheinlich schon bald nach der Kultivation des Maises bekannt. - 1976
The legends are only available in German or SpanishObsthändlerinnen am Bahnhof von Cuzco. - 1973
The legends are only available in German or SpanishSonntagsmarkt in Chinchero, Departement Cuzco. Das Gegenstück zum europäischen Würstchenstand - die Küche unter freiem Himmel. - 1976
The legends are only available in German or SpanishIndiofrau mit ihrem Kind auf dem Rücken beim Kochen. Als Brennmaterial verwendet sie getrockneten Lama- oder Kuhmist, mit dem Blasrohr facht sie die Gluten an. Chuquibambilla - Departement Puno, Peru. - 1976
The legends are only available in German or SpanishIn dem auf 2960 Meter Höhe gelegenen Cajamarca lockte Francisco Pizarro den Inka Atahualpa in einen Hinterhalt und nahm ihn gefangen. Noch heute wird die «Camara de rescate» gezeigt, jenes Zimmer, das Atahualpa mit Gold anfüllen ließ. Das Lösegeld rettete ihn jedoch nicht vor dem gewaltsamen Tod. Cajamarca hat bis heute weitgehend seinen kolonialen Charakter bewahrt, und mit seinen 30‘000 Einwohnern ist es ein reger Marktflecken: Eine Marktfahrerin spinnt ihre Wolle im Gehen. - 1976
The legends are only available in German or SpanishIn dem auf 2960 Meter Höhe gelegenen Cajamarca lockte Francisco Pizarro den Inka Atahualpa in einen Hinterhalt und nahm ihn gefangen. Noch heute wird die «Camara de rescate» gezeigt, jenes Zimmer, das Atahualpa mit Gold anfüllen ließ. Das Lösegeld rettete ihn jedoch nicht vor dem gewaltsamen Tod. Cajamarca hat bis heute weitgehend seinen kolonialen Charakter bewahrt, und mit seinen 30‘000 Einwohnern ist es ein reger Marktflecken: Eine Marktfahrerin trägt den neuen Hut über dem alten nach Hause. - 1976
An Indian in typical dress drinking her chicha - Cambapata market - Cuzco - 1969
A woman of the "Uros" who lives on the floating islands on Lake Titicaca. She still grinds the wheat as it did hundreds of years ago. - 1969
A weaver with her spindle makes yarn from sheep's wool. Mancos in the Callejón de Huaylas, Department of Ancash. - 1969
A weaver with her spindle makes yarn from sheep's wool. Cajamarca Region in North Peru. - 1969
Cajamarca women wash their clothes in a small river near Baños del lnca. - 1969
These women sell their fish at a market in the Rimac neighbourhood of Lima. The pelicans are waiting to get their hands on a bite. - Peru - Lima - 1969
A Shipibo woman from the village of San Francisco near Pucallpa wears a typical clay pot painted with geometric patterns. - 1969
A Shipibo woman from the village of San Francisco near Pucallpa. - 1969
An old Shipibo woman spinning her wool into yarn - Paococha on the Río Ucayali. - 1969
In the Belén district of Iquitos, families with many children are not rare. - 1969
An old woman from Yungay talks about the Terremoto earthquake of 31 May 1970, which had a magnitude of 7.8 and killed about 70,000 people. - 1976
An lndia cuzqueña from the Ollantaytambo region in her typical dresses. - 1976